перевод песни All Too Well 10 минутная версия, Тейлор Свифт

All Too Well перевод песни Тейлор Свифт (10-минутная версия)

Тейлор Свифт до этой песни я не воспринимал серьезно, несмотря на всю ее звездность. В ноябре 2021 года 10-минутная песня порвала чарты. Ранее в 2012 году для альбома Red была записана оригинальная 5-минутная версия, которая не была такой успешной. Свой перевод 10-минутной версии All Too Well я представляю вам. Это поп-рок песня с некоторым уклоном в фолк.

 

История создания про то, что в студии Тейлор начала что-то напевать и ей пришли строки сами собой и вот прям целая песня готова, это конечно сказки. Возможно, идея и несколько фраз так и пришли, но вся песня и даже просто текст требует гораздо более длительного времени на сочинение и полировку. Если ты, конечно, не Боб Дилан, который пишет песни за 15 минут в отличие от многолетнего подхода Леонарда Коэна. Почему же длинная версия песня стала более популярной чем короткая?

Тейлор Свифт, ноябрь 2021

Дело в том, что людям нравятся истории и нравится наблюдать за чужой жизнью. Искать совпадения в чувствах и переживать эмоции. Тема любви и расставания, боли и горечи от потери близка многим, многие ищут в этом поддержки, подтверждения, что они не одни такие, возникает эмпатия, некоторая степень родства. А кто-то любит пострадать, ведь самое ценное это их воспоминания, чувства, собственные истории. И это универсальный и хорошо продающийся товар. То личное, что предается огласке и общественности, становится особенно интересным. Если это касается известных людей, звёзд. Шинейд О’Коннор когда-то выпускала очень личные альбомы, и они имели успех, чего она не ожидала. Дилан тоже говорил про Blood On The Tracks, что не понимает, как такие “песни разбитых сердец” могут кому-то нравиться. А ведь так и есть.

Песня посвящается Джейку Джилленхолу, известному актеру, с которым Тейлор встречалась в возрасте 20 лет, а тому было целых 29. Пара рассталась незадолго до дня рождения Тейлор (ДР у нее 13 декабря). Там же упоминается его сестра Мэгги Джилленхол, также актриса. Вообще главный герой в песне выставлен не в лучшем свете, присутствуют некоторые подробности. Говорят, актеры самый циничный народ.

Джейк Джилленхол и Тейлор Свифт

Все поддерживают Тейлор, но никому в голову не пришло, как себя чувствует Джейк, он очень закрытый человек и не любит внимания в свой адрес, я думаю, для него это было непростым испытанием. Джейк на посыпавшиеся на него вопросы отвечал, что не хотел бы говорить о своей личной жизни. А песня об этих недолгих отношениях вдруг стала восприниматься как феминистский гимн. Может это к лучшему, что пара рассталась так быстро, возможно они не подходили друг другу, а Тейлор в силу своего возраста вела себя как ребенок и творила глупости. А если бы они нарожали детей и развелись, это было бы неприкольно, и то была бы правда жизни. Но вряд ли это тема для песни. “- Песня посвящается мне? – Да, вам. А вам понравилась песня? – Нет!” (с)

All Too Well
(10-minute version)

original lyrics

Verse 1

I walked through the door with you, the air was cold
But something ’bout it felt like home somehow
And I left my scarf there at your sister’s house
And you’ve still got it in your drawer, even now
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
We’re singing in the car,
getting lost upstate
Autumn leaves falling down like pieces into place
And I can picture it after all these days

And I know it’s long gone and
That magic’s not here no more
And I might be okay, but I’m not fine at all
Oh, oh, oh

‘Causе there we arе again on that little town street
You almost ran the red
’cause you were lookin’ over at me
Wind in my hair, I was there
I remember it all too well

Все Слишком Хорошо
(10-минутная версия)

перевод на русский

Куплет 1

Я вошла в дверь за тобой, воздух был холодным
Но что-то в этом было – такое чувство, словно я дома
И я позабыла свой шарф в доме твоей сестры
И он все еще в твоем шкафу, по сей день
Твое милое настроение и мой наивный взгляд
Мы распеваем песни в машине,
потерявшись где-то на севере штата
Осенние листья падают как части мозаики
И я все еще вижу это по прошествии стольких дней

И я знаю, что все уже давно прошло
И того волшебства уже нет и в помине
И со мной должно быть все в порядке, но это совсем не так
О…

И вот мы снова на улочке маленького городка
Ты чуть не проехал на красный,
потому что смотрел на меня
Ветер в моих волосах, я была там
И я помню все это слишком хорошо

Verse 2

Photo album on the counter, your cheeks were turning red
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
And your mother’s telling stories ’bout you on the tee-ball team
You tell me ’bout your past,
thinking your future was me
And you were tossing me the car keys,
‘fuck the patriarchy’
Key chain on the ground,
we were always skipping town
And I was thinking on the drive down, any time now
“He’s gonna say it’s love”, you never called it what it was
‘Til we were dead and gone and buried
Check the pulse and come back swearing it’s the same
After three months in the grave
And then you wondered where it went to
as I reached for you
But all I felt was shame and
you held my lifeless frame

And I know it’s long gone and
There was nothing else I could do
And I forget about you long enough
To forget why I needed to

‘Cause there we are again in the middle of the night
We’re dancing ’round the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there
I remember it all too well
And there we are again when nobody had to know
You kept me like a secret but I kept you like an oath
Sacred prayer, and we’d swear
To remember it all too well, yeah

Куплет 2

Фотоальбом на полке, твои щеки раскраснелись
Ты был малышом в очках, спал на широкой кровати
И твоя мама рассказывала истории о тебе в ти-бол команде
Ты говорил мне о своем прошлом,
подразумевая, что я твое будущее
И вот ты бросаешь мне ключи от машины
“к черту патриархат!”
Связка ключей обронена на землю,
мы всегда сбегали из города
И я думала по дороге, “вот-вот сейчас
он скажет, что это любовь”, но ты так этого и не сказал
Пока мы еще не мертвы и не похоронены
Проверь пульс и вернись, поклявшись, что все как раньше
После трех месяцев в могиле
И вот ты гадаешь, куда делись все чувства,
когда я прикасаюсь к тебе
Но все что я чувствую это стыд и
ты обнимаешь мою бездушную оболочку

И я знаю, что все уже давно прошло
И мне уже ничего не исправить
И я забывала о тебе так долго
Что уже забыла зачем мне это было нужно

И вот мы снова здесь, посреди ночи
Танцуем на кухне при свете холодильника
Внизу у лестницы, я была там
И я помню все слишком хорошо
И вот мы снова здесь, о чем никому не нужно знать
Ты хранил меня словно секрет, а я хранила тебя как обет
Тайная молитва, и мы поклялись
Запомнить все это слишком хорошо, да

Bridge

Well maybe we got lost in translation
Maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece
‘Til you tore it all up
Running scared, I was there
I remember it all too well
And you call me up again
Just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I’m a crumpled up piece of paper lying here
‘Cause I remember it all, all, all

Бридж

Может быть мы запутались в переводе
Может я просила слишком многого
Но может все это было шедевром
Пока ты это не разрушил
Убегающая в страхе, я была там
И я помню все это слишком хорошо
И ты позвал меня снова
Просто чтобы отречься от меня как от обещания
Так обыденно жестоко лишь во имя своей честности
Я как смятый лист бумаги лежу здесь
Ведь я помню это все, это все, это все

Verse 3

They say all’s well that ends well
But I’m in a new hell every time
you double-cross my mind
You said if we had been closer in age
maybe it would have been fine
And that made me want to die
The idea you had of me, who was she?
A never-needy ever lovely jewel
whose shine reflects on you
Not weeping in a party bathroom
Some actress asking me what happened,
you, that’s what happened, you
You who charmed my dad with self-effacing jokes
Sipping coffee like you’re on a late night show
But then he watched me watch the front door
all night, willing you to come
And he said, “It’s supposed to be fun
turning twenty-one”

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
I’d like to be my old self again,
but I’m still trying to find it
After plaid shirt days and nights
when you made me your own
Now you mail back my things and
I walk home alone

Куплет 3

Говорят, хорошо все то, что хорошо заканчивается,
Но я каждый раз словно в новом аду,
каждый раз как ты обманываешь мои ожидания
Ты сказал, что если б мы были ровесниками,
может было бы лучше
И от этих слов мне захотелось умереть
Идея меня для тебя, какой она была?
Ненужный прекрасный бриллиант,
чей свет отражается на тебе
Совсем не та, что плачет в ванной на вечеринке
Какая-то актриса спросила, что случилось?
ты! случился ты!
Ты тот, кто очаровал моего отца скромными шутками
Потягивая кофе, словно сидя на вечернем телешоу
Но когда папа увидел, как я всю ночь
смотрю на входную дверь, ожидая тебя,
Он сказал, “вообще-то на 21й день рождения
должно было быть весело”

Время не летит, я будто застыла в нем
Мне бы хотелось быть той прежней собой,
но я всё ещё стараюсь ее обрести
После тех дней в клетчатых рубашках и ночей,
когда ты сделал меня своей
Теперь ты присылаешь мне мои вещи по почте
и я возвращаюсь домой одна

But you keep my old scarf
from that very first week
‘Cause it reminds you of innocence
and it smells like me
You can’t get rid of it
‘Cause you remember it all too well, yeah
‘Cause there we are again
when I loved you so
Back before you lost the one real thing
you’ve ever known

It was rare, I was there
I remember it all too well
Wind in my hair, you were there
You remember it all
Down the stairs, you were there
You remember it all
It was rare, I was there
I remember it all too well

Но ты все ещё хранишь мой шарф
с той самой первой недели
Он напоминает тебе о невинности и
всё ещё пахнет мной
И тебе не избавиться от этого,
потому что ты помнишь все слишком хорошо
Потому как вот мы снова тогда,
когда я так любила тебя
Перед тем как ты потерял действительно
что-то настоящее, единственное что знал

Это было однажды, я была там
Я помню все слишком хорошо
Ветер в моих волосах, ты был там
Я помню это все
Внизу у лестницы, ты был там
Я помню это все
Это было однажды, я была там
Я помню все слишком хорошо

Verse 4

And I was never good at telling jokes
but the punch line goes
I’ll get older but
your lovers stay my age
From when your Brooklyn broke my skin and bones
I’m a soldier who’s returning half her weight

And did the twin flame bruise
paint you blue?
Just between us, did the love affair
maim you too?
‘Cause in this city’s barren cold,
I still remember the first fall of snow
And how it glistened as it fell,
I remember it all too well

Куплет 4

Я никогда не умела рассказывать шутки,
но вот самое смешное
Я стану старше, но твои любовницы
будут все того же возраста
Когда твой Бруклин сломал меня
Я теперь как солдат, потерявший половину себя

И эта утрата родственной души
повергла ли тебя в грусть?
Только между нами, скажи, этот роман
ранил ли тебя так же сильно?
Ведь в этом безжизненном холоде города
я помню первый снег
И как он сверкал, когда падал
Я помню это все слишком хорошо

Outro

Just between us,
did the love affair maim you all too well?
Just between us,
do you remember it all too well?
Just between us,
I remember it (Just between us) all too well

Wind in my hair, I was there, I was there
Down the stairs, I was there, I was there
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it all too well

Кода

Только между нами,
этот роман ранил ли тебя так же сильно?
Только между нами,
помнишь ли ты все это слишком хорошо?
Только между нами,
я помню (Только между нами) это все слишком хорошо

Ветер в моих волосах, я была там, я была там
Внизу у лестницы, я была там, я была там
Тайная молитва, я была там, я была там
Это было однажды, ты помнишь это все слишком хорошо

Тейлор Свифт на презентации короткометражного фильма к 10-минутной версии All Too Well
Тейлор Свифт на презентации All Too Well 12 ноября 2021 (AMC Lincoln Square, Нью Йорк). (Фото ANGELA WEISS / AFP)
(Visited 80 times, 1 visits today)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *