перевод песни Шестнадцать тонн, 16 tons

16 тонн (Sixteen Tons) перевод песни

Саша Гаврилов, блог о музыке

Sixteen Tons, «16 тонн» – одна из наиболее известных и цитируемых песен в мире. Ее автор Мерл Трэвис, он впервые записал ее в августе 1946 года и песня вышла под его авторством на альбоме Folk Songs of the Hills в 1947 году. Малоизвестный исполнитель Джордж Дэвис, шахтер из Кентукки, в 60х утверждал, что эта песня основана на его “Nine-to-ten tons”, написанной ещё в 30х. Дневной нормой для шахтера было 9-10 тонн, но при посвящении новичка в шахтеры тот должен был в первый же день сделать аж 16 тонн, видимо чтобы доказать, что может называться шахтером. Однако непонятно, раз песня была его, Дэвиса, и настолько хорошей, что ж он ее ни разу не записал?

 

Трэвис же зарегистрировал её как свою, поэтому он и считается официальным автором. Мерл Трэвис прежде всего известен как гитарный виртуоз, нежели чем кантри-певец, он изобрел свой способ звукоизвлечения, названный Travis-picking (небольшое камео Трэвиса есть в фильме Honkytonk Man Клинта Иствуда). “16 тонн” Трэвиса стала золотой, однако песня была явно с левым уклоном и походила на коммунистическую пропаганду, и это в разгар американской “охоты на ведьм”!

Куплет про то, что в его день рождения шел дождь, заканчивается другой строчкой:
“I was raised in the bottoms by a mama hound/I’m mean as a dog, but I’m gentle as a lamb” (“Меня вырастила на задворках мама-ищейка/Я злой как пёс, но нежный как агнец”)

В октябре 1955 года свою версию записал «Теннесси» Эрни Форд, с более оригинальной аранжировкой, основным рефреном сыграном на кларнете. 16 тонн была 2й стороной его нового сингла, в Capitol Records ставку делали на песню I Don’t Have To Be A Baby To Cry, однако национальную популярность обрела Sixteen Tons и вскоре стала известна на весь мир. Свои кавер-версии записывали такие столпы как Джонни Кэш, Бо Дидли, Би Би Кинг, Platters, Стиви Уандер.

Sixteen Tons

original lyrics

Some people say a man is made outa mud
A poor man’s made outa muscle ‘n blood…
Muscle an’ blood an’ skin an’ bone
A mind that’s weak and a back that’s strong

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’

I was born one mornin’ when the sun didn’t shine
Picked up my shovel and I went to the mine
Loaded sixteen tons of number nine coal
And the strawboss said, “Well, Bless my soul!”

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’

I was born one morning in the drizzlin’ rain
Fightin’ and trouble are my middle name
I was raised in the canebreak by an’ ol’ mama-lion
Ain’t no high-tone woman make me walk the line.

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’

If ya see me a-comin’ ya better step aside
A lotta men didn’t an’ a lotta men died
With one fist of iron an’ the other of steel
If the right one don’t getcha then the left one will.

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’

Шестнадцать тонн

Перевод на русский Юрий Ощепков, Сергей Мишарин

Одни рождаются как на луне
В шёлковом белье под бренчанье арф.
А я родился в копоти, на земле
Из плоти и крови и уличных драк

Дневная норма — шестнадцать тонн,
Ты выдал на гора, а толку — чуть.
Не жди меня, Пётр, на свете том,
Я задолжал хозяевам шахты тут…

Родился утром, под шёпот туч
Взял кайло отца и пошёл в забой
Выдал на гора шестнадцать тонн
Мастер похвалил — ты парень свой.

Дневная норма — шестнадцать тонн,
Ты выдал на гора, а толку — чуть.
Не жди меня, Пётр, на свете том,
Я задолжал хозяевам шахты тут…

В день моего рождения шёл мутный дождь,
Да, мать моя была не из кинодив.
За каждый цент дралась как лев
Ходить с прямой спиною меня научив.

Дневная норма — шестнадцать тонн,
Ты выдал на гора, а толку — чуть.
Не жди меня, Пётр, на свете том,
Я задолжал хозяевам шахты тут…

Ты думаешь что я недалёкий глупец
Умеющий только пахать без сна
Бывает ухожу из забоя в запой
Но даже когда пьян я, ты не трогай меня.

Свет фонаря и густая тень,
Шестнадцать тонн — моя норма в день,
Не жди меня Пётр на свете том,
Они забрали мою душу снабдив кайлом.

Дневная норма — шестнадцать тонн,
Ты выдал на гора, а толку — чуть.
Не жди меня, Пётр, на свете том,
Я задолжал хозяевам шахты тут…

 

Свою версию перевода также сделал и Константин Галишников из Ghost Radio.

Шестнадцать тонн (версия 2)

Перевод: Константин Галишников

Нам молвят: мы вышли из грязи на свет.
Бедняк скроен так: мускулы да хребет,
Мускулы да хребет да кровь с молоком.
Умом невелик, зато грудь колесом.

Ты шестнадцать дай тонн — а что же взамен?
Шаг ближе к могиле, в долгах крепче плен.
Меня у райских врат не жди, Господь Бог:
Я душу в контору отдал под залог.

Мать меня родила мрачным утром в тот день.
Взял в шахте кайло и потуже ремень.
Тонн шестнадцать угля накидал я с лихвой,
Бригадир тут присел и крикнул: «Бог мой!»

Мать меня родила, когда дождь моросил.
Погоняло задиры я с детства носил.
Как трава рос у бабки, та взялась колотить.
Бабы мне не указ, где по струнке ходить.

Завидел меня — тут тебе и конец,
Кто попался в дороге — уже не жилец.
Стальной мой кулак, а другой — как чугун.
Коль правой промажу, левой врезать могу.

16 тонн (версия 3)

Перевод: Олег Жаботинский

Из земли и праха создан был Адам,
Бедняка узнать же можно по слезам.
Кожа, кровь и кости ему даны,
Слабый ум в подарок и мышцы спины.

Шестнадцать тонн за смену и что взамен?
Растёт твой долг как возраст, без перемен.
Господь меня к себе не призовёт…
Я Шахте должен Душу за целый год.

Я родился утром, в начале дня.
Шахта и лопата ждала меня.
Я загрузил обычных шестнадцать тонн…
Хозяин мне сказал, что мной доволен он

Я родился утром, с неба капал дождь.
Драки и проблемы – с этим ты живёшь.
Я рос как львёнок в зарослях тростника…
Нет женщины…, кто приручит во мне мужика

Как меня увидишь, то отступи.
Не все сумели выжить на моём пути.
Один кулак чугунный, а другой стальной
Правым не достану… Левым- будешь больной.

Вольные вариации на тему 16 тонн

Песня «Шестнадцать тонн» была так популярна в 60-е годы в СССР, что люди, не зная оригинального текста, придумывали свой и распевали на посиделках. Во времена «холодной войны» был ещё такой текст, типа «Солдаты группы «Центр» Высоцкого:

Жизненно

Шестнадцать тонн, умри, но дай!
Всю жизнь работай, всю жизнь страдай.
Запомни, приятель, что в день похорон
Тебе мы сыграем «16 тонн».

“Фантом”

«Летит по небу мой «фантом»,
А в каждой бомбе 16 тонн,
16 тонн – опасный груз,
А мы летим бомбить Союз».

Сидим мы в баре в поздний час 1

Сидим мы в баре в поздний час,
И вот от шефа летите приказ:
«Эй, по машинам, ваш путь далёк,
Летите, мальчики, на восток».

Летите, мальчики, на восток
Бомбить советский городок
А в каждой бомбе – 16 тонн
Нам присобачил Пентагон

Летим над морем, красота
7 тысяч метром высота
16 тонн – опасный груз,
А мы летим бомбить Союз

Но рявкнули зенитки, мотор заглох
И начался переполох
На горизонте русский ас
Его радар хватает нас

Первая ракета попала в реле
Приборы сразу на нуле
Вторая ракета пошла в туалет
Там был штурман, теперь его нет

Третья ракета попала в капот
И ранен в череп второй пилот
Четвертая ракета срезала крыло
Радиста к черту унесло

Летим над морем, красота
Всего 2 метра высота
16 тонн – опасный груз,
А мы летим кормить медуз

Сидим мы в баре в поздний час,
В эфире бредит горячий джаз
Темно на взлетной полосе
Вот так бесславно погибли все

Сидим мы в баре в поздний час 2

Сидим мы в баре в поздний час,
И вот от шефа летите приказ:
«Эй, по машинам, ваш путь далёк,
Летите, мальчики, на восток».

Летите, мальчики, на восток
Бомбить советский городок
А в каждой бомбе – 16 тонн.
Нам присобачил Пентагон

Летим над морем, красота
7 тысяч метром высота
16 тонн – опасный груз,
А мы летим бомбить Союз.

Тут залп зениток, мотор заглох
И начался переполох
На горизонте русский ас
Его радар хватает нас

Первая ракета застряла в крыле
Приборы сразу на нуле
Вторая ракета пошла в туалет
Там был наш штурман, теперь его нет

Третья ракета попала в капот
И ранен в череп второй пилот
Четвертая ракета попала в крыло
Пилота к черту унесло

Летим над морем, красота
4 метра высота
16 тонн – опасный груз,
А мы летим кормить медуз

Сидим мы в баре в поздний час,
В эфире бредит горячий джаз
Темно на взлетной полосе
Вот так бесславно погибли все

Еще несколько вольных русских текстов, автор неизвестен. Как сказал Игорь Крутой (не к ночи будет помянут!) “все песни пишет народ, а композиторы просто за ним записывают”.

Сидим мы в баре в поздний час,
И вот от шефа идёт приказ:
«Летите, мальчики, на восток,
Скорей по машинам, ваш путь далёк».

Прощай, чувиха, прощай, притон,
А в каждой бомбе – 16 тонн.
16 тонн – немалый груз,
Летят ребята бомбить Союз.

Летели мальчики на восток,
Увидели мальчики городок.
И жерла пушек на них глядят,
Сейчас наши мальчики будут стрелять.

Летят машины в кромешной мгле,
Не спят солдаты на земле.
Ракету в брюхо – и дым трубой,
И в землю штопором вниз головой.

И вот опять мы у стойки пьём,
Сегодня живы, а завтра умрём.
Никто не знает тот день и час,
Когда эти бомбы падут на нас.

Сидим мы в баре в поздний час,
И вот от шефа идёт приказ:
«Летите, мальчики, на восток,
Бомбите, мальчики, городок!»

Летим над морем – красота,
12 тысяч высота,
Но там, на море, корабли,
И нас над морем засекли.

Один снаряд попал в крыло –
Связиста к чёрту унесло,
Другой снаряд попал в туалет –
Там было двое, сейчас их нет,
Третий снаряд попал мне в глаз –
А я балдею и жму на газ!

(Visited 1 085 times, 2 visits today)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *