Bob Dylan – False Prophet, перевод песни

Саша Гаврилов, блог о музыке

В середине июня 2020 Боб Дилан выпустил новый альбом Rough & Rowdy Ways, первый за 10 лет альбом со своими собственными песнями. Там была и его Murder Most Foul, которую он представил публике в начале апреля. И это даже его не самая длинная песня (одна из ранних длилась около 45 минут). В итоге альбом по таймлайну в 70 минут как раз вошел на аудио CD.

 

Обложка сингла заимствует обложку журнала The Shadow от 15 июля 1942. Издание являет собой образец pulp fiction, весьма плодовитый писатель Уолтер Гибсон под псевдонимом Максвелл Грант публиковал свои рассказы про Тень начиная с 1931 года. Данный выпуск 96й и содержит две новеллы: “Death About Town” и “North Woods Mystery”.

Мне конечно не нравится идея отсутствия клипов как таковых и замена их на караоке-видео. Некоторые клипы Дилана, снятые уже в 2000х, как например Things Have Changed из Вундеркиндов и Duquesne Whistle я смотрел более 10 раз. С некоторыми знаковыми песнями из нового альбома стоило поступить так же – сделать их более кинематографичными. Да даже снять старого Дилана на любой его прогулке или концерте уже будет как достойным сюжетом, так и воплощением. Ну уж, что есть, то есть.

Оригинальный текст
False Prophet

Another day that don’t end
Another ship goin’ out
Another day of anger, bitterness, and doubt
I know how it happened
I saw it begin
I opened my heart to the world and the world came in

Перевод песни
Лжепророк

Еще один день без конца
Еще один корабль уплывает
Еще один день гнева, горечи и сомнения
Я знаю как к этому пришло
Я видел как все началось
Я открыл свое сердце миру и мир вошел в него

Hello, Mary Lou
Hello, Miss Pearl
My fleet-footed guides from the underworld
No stars in the sky shine brighter than you
You girls mean business and I do too
Привет Мэри Лу
Привет Мисс Пёрл
Мои быстроногие проводницы из подземелья
Нет звезд в небе, что сияют ярче чем вы
Вы, девчонки, говорите дело, да и я тоже

Well, I’m the enemy of treason
An enemy of strife
I’m the enemy of the unlived meaningless life
I ain’t no false prophet
I just know what I know
I go where only the lonely can go
Я противник государственной измены
Я противник борьбы
Я противник непрожитой бессмысленной жизни
Я не лжепророк
Я знаю лишь то, что я знаю
Я иду туда, куда могут идти лишь одинокие

I’m first among equals
Second to none
The last of the best
You can bury the rest
Bury ’em naked with their silver and gold
Put ’em six feet under and I pray for their souls
Я первый среди равных
Другого здесь нет
Последний из лучших
Можете похоронить остальных
Похороните их раздетыми с их золотом и серебром
Опустите их на 2 метра вниз и я помолюсь об их душах

What are you lookin’ at?
There’s nothing to see
Just a cool breeze that’s encircling me
Let’s go for a walk in the garden
So far and so wide
We can sit in the shade by the fountain-side
На что ты уставился?
Тут не на что смотреть
Просто прохладный ветер обдувает меня
Пойдем прогуляемся в саду
Таком далеком и широком
Мы можем посидеть в тени у фонтана

I search the world over
For the Holy Grail
I sing songs of love
I sing songs of betrayal
Don’t care what I drink
I don’t care what I eat
I climb the mountains with swords on my bare feet
Я искал по всему миру
Священный Грааль
Я пою песни любви
Я пою песни предательства
Мне все равно что я пью
И мне все равно что я ем
Я взбираюсь босоногий по горам из острых мечей

You don’t know me, darlin’
You never would guess
I’m nothing like my ghostly appearance would suggest
I ain’t no false prophet
I just said what I said
I’m just here to bring vengeance on somebody’s head
Ты не знаешь меня, дорогая
И никогда не догадаешься
Я ничто как мое привидение может предположить
Я не лжепророк
Я говорю лишь то, что говорю
Я здесь лишь для того, чтобы возложить мщение на чью-то голову

Put out your hand
There’s nothing to hold
Open your mouth
I’ll stuff it with gold
Oh, you poor devil, look up if you will
The city of God is there on the hill
Дай свою руку
В ней ничего нет
Открой свой рот
Я наполню его золотом
Эх ты, бедняга, посмотри вверх
Город Бога вон там на холме

Hello, stranger
Hello and goodbye
You ruled the land
But so do I
You lusty old mule
You got a poisoned brain
I’ll marry you to a ball and chain
Привет незнакомец
Привет и прощай
Ты управлял страной
Но и я тоже
Ты похотливый старый осел
У тебя отравленный мозг
Я обвенчаю тебя с блудницей

You know, darlin’
The kind of life that I live
When your smile meets my smile
Something’s got to give
I ain’t no false prophet
No, I’m nobody’s bride
Can’t remember when I was born
And I forgot when I died
Ты знаешь, дорогая
Тот образ жизни, что я веду
Когда твоя улыбка встречается с моей
Это к чему-то обязывает
Я не лжепророк
Нет, я не чья-то невеста
Уже не помню, когда я родился
И забыл, когда умер

 

Музыкальной формой Fasle Prophet в основном повторяет песню Billy “The Kid” Emerson – If Lovin’ Is Believing, вышедшую на Sun Records в 1954 году, где вокалу Эмерсона в унисон вторит гитара Айка Тернера. Однако Дилан уменьшил 12-тактовый блюз до 10-тактового и сократил один такт до двух ударов вместо четырех, трансформировав песню в нечто новое и наполнив блюзовую форму совсем другим содержанием (Спасибо NPR.org за инфу). Впрочем, название дилановского альбома также заимствовано – из старинной песни Джимми Роджерса “My Rough & Rowdy Ways”. Кради как художник, все верно. Мы с Билли и Джимми без претензий.

Billy The Kid Emerson – If Lovin’ Is Believing

(Visited 893 times, 1 visits today)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *