Not Dark Yet – песня Боба Дилана, вышедшая на альбоме Time Out Of Mind (1997). Это одна из самых цитируемых дилановских песен 90х. Мне когда-то давно понравился кавер сестер Шелби Линн и Элисон Мурер с одноименного альбома, потом и Дэйв Гаан записал свою версию сумрачного хита. Рефрен “It’s not dark yet, but it’s getting there” можно истолковать как высказывание Дилана о собственной смертности. Несмотря на довольно мрачное и эсхатологическое, в целом беспросветное настроение песня несет в себе катарсис и последующее за ним утешение. Дилан здесь как автор трагедии и сам же трагический герой.
Свою версию Not Dark Yet записал Том Джонс для расширенной версии альбома Surrounded by Time (2021), получился бодрый рок в стиле U2 80х. Видимо дело в том, что в период пандемии эта песня стала восприниматься как некое пророчество, отражающее существующее положение вещей. Главный рефрен можно также перевести как “ещё не стемнело, но к тому всё идёт”.
Bob Dylan – Not Dark Yet
Shelby Lynne & Allison Moorer – Not Dark Yet
Tom Jones – Not Dark Yet
Dave Gahan & Soulsavers – Not Dark Yet
Not Dark Yet
original lyrics
Shadows are falling and I’ve been here all day
It’s too hot to sleep, time is running away
Feel like my soul has turned into steel
I’ve still got the scars that the sun didn’t heal
There’s not even room enough to be anywhere
It’s not dark yet, but it’s getting there
Well, my sense of humanity has gone down the drain
Behind every beautiful thing there’s been some kind of pain
She wrote me a letter and she wrote it so kind
She put down in writing what was in her mind
I just don’t see why I should even care
It’s not dark yet, but it’s getting there
Well, I’ve been to London and I’ve been to gay Paree
I’ve followed the river and I got to the sea
I’ve been down on the bottom of a world full of lies
I ain’t looking for nothing in anyone’s eyes
Sometimes my burden seems more than I can bear
It’s not dark yet, but it’s getting there
I was born here and I’ll die here against my will
I know it looks like I’m moving, but I’m standing still
Every nerve in my body is so vacant and numb
I can’t even remember what it was
I came here to get away from
Don’t even hear a murmur of a prayer
It’s not dark yet, but it’s getting there
Еще не стемнело
перевод на русский
Падают тени, я был весь день тут
Слишком жарко чтобы уснуть, минуты как прежде текут
Моя душа словно превратилась в сталь
У меня те же шрамы, что не лечит желтый фонарь
И даже этой комнаты мало, чтобы быть хоть где
Еще не стемнело, но скоро уже
Мое чувство человечности примерно как ноль
За каждой прекрасной вещью где-то скрывается боль
Она написала мне письмо и была так добра
В строки она вложила всё своё вниманье ума
Но я не вижу причин, чтобы мне было не …
Еще не стемнело, но скоро уже
Я был в Лондоне и был в веселом Пари
Я добрался до моря по теченью реки
В мире лжи, я оказался в самых низах
Я уже ничего не ищу в чьих-то глазах
Иногда моя ноша так тяжела, что не выдержать мне
Еще не стемнело, но скоро уже
Я родился здесь и здесь против воли умру
Кажется, будто я двигаюсь, но на самом деле стою
Каждый нерв в моем теле безучастен и тих
Я уже не слышу шепот молитв
От чего бежав, я пришел сюда,
уж не вспомнить мне
Еще не стемнело, но скоро уже