Есть несметное количество кавер-версий на тему девушки из Ипанемы: Girl From Ipanema, Boy From Ipanema, Дедушка из Ипанемы (про Антонио Карлоса Жобима). Здесь в своем блоге представлю 7 версий этого чуда.
Недавно встретил версию этой боссановы, которая перевернула сознание. Никому неизвестные “мальчик-с-девочкой” Jeff & Jane Hudson в мохнатых 80-х годах записали этот а-ля дэвидбоуивский-кавер нетленной bossanova.
Girl From Ipanema
English lyrics:
(перевод с португальского на английский – Norman Gimbel)
Tall and tan and young and lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes — ahWhen she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes — ooh(ooh) but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at meTall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, I smile — but she doesn’t see (doesn’t see)
(she just doesn’t see, she never sees me…)
Вот поет старина Фрэнк Синатра (Frank Sinatra) (а подыгрывает, разумеется, сам дяденька Antonio Carlos Jobim, вкрадчивой элегантностью своей музыки смягчавший пафосную певческую манеру Синатры), с альбома “Sinatra-Jobim Sessions”
Frank Sinatra and Tom Jobim – Girl From Ipanema mp3
А вот совершенно безбашенный кавер
Pizzicato 5 – The Girl From Ipanema mp3
Эллочка:
Ella Fitzgerald – The Girl From Ipanema mp3
Жоао Жилберто (Joao Gilberto) поет и играет на гитаре и Стэн Гетц (Stan Getz) джазует на саксе:
Joao Gilberto and Stan Getz – The Girl From Ipanema
Аструд Джильберто была в теме, потому что, будучи сама из Бразилии, умела петь по-английски:
Astrud Gilberto – The Girl From Ipanema
Жилберту (Gilberto) – это вообще целая музыкальная династия. Там и Жоао, и Аструд, и Бебель. И все играли и пели боссанову и джаз.
А вот Tom Jobim и Ко играют инструментал:
Antonio Carlos Jobim – Girl From Ipanema mp3
А вот еще очень много версий бессмертной боссановы Girl From Ipanema на Джазовом Блоге
Тема “Девушки из моря” также используется другими авторами и исполнителями боссановы – так например Нара Леао (Nara Leao) поет “Morena Do Mar”:
Nara Leao – Morena Do Mar (A Bossa De Nara)
Вобщем, Жобим, Жилберту и Гетц для боссановы – это как Маркс, Энгельс и Ленин – для мирового пролетариата.
[…] Также есть версия “одной песни” – что боссанову придумал все тот же Том Жобим вместе с поэтом Винишиусом де Мораесом, наблюдая за девушкой, идущей по пляжу Ипанемы. В то время они были одержимы свинговыми вещами Джерри Маллигана и Чета Бейкера, и переиначили их в ритме самбы: так, собственно, и появилась песня Girl From Ipanema. […]
[…] Также есть версия “одной песни” – что боссанову придумал все тот же Том Жобим вместе с поэтом Винишиусом де Мораесом, наблюдая за девушкой, идущей по пляжу Ипанемы. В то время они были одержимы свинговыми вещами Джерри Маллигана и Чета Бейкера, и переиначили их в ритме самбы: так, собственно, и появилась песня Girl From Ipanema. […]
Композиция просто супер!!! Спасибо создателю сайта. Удачи во всем!!!
Спасибо за настроение!
Да, musicmp3.spb.ru снова к счастью открылся. Всем спасибо за отзывы! ))
Спасибо, Саша. Люблю эту песню. Интересно было узнать столько ее вариантов.
Замечательная песня. Замечательные каверы. Спасибо за пост. Теперь хоть знаю, кому принадлежит авторство.
Дело в том, что очень хороший сайт musicmp3.spb.ru закрылся. Очень жаль.
Спсибо, только некоторые ссылки битые =(
Отличный пост, спасибо
А я вот не слышал почему то как Синатра эту песню поет. Хотя очень много слышал из его репертуара.
Прочел. Порекомендую друзьям и знакомым.
Отличный трек!
Мне тоже нравится Girl From Ipanema, особенно в исполнении Фрэнка Синатра