Sun Ra «Nuclear War» — ядерной войне: нет нет нет!

Sun Ra Nuclear WarСегодня я ушел в тонкий джазовый мир с головой. Открыл для себя такого джазового музыканта как Sun Ra, который на самом деле такой же великий экспериментатор как Майлз Дэвис, но почему-то в узких кругах менее широко известный, записавший со своим Sun Ra Arkestra более ста альбомов. Сан Ра поработал во всех джазовых стилях и направлениях: от традиционного мэйнстрима до фри-джаза и фьюжна. Но меня больше всего зацепила одна песня Nuclear War, открывающая одноименный альбом 1982 года.
Читать дальше проSun Ra «Nuclear War» — ядерной войне: нет нет нет!

Perfidia, популярная испанская песня

Perfidia — популярная испанская песня

Perfidia в переводе с испанского означает предательство, обман или ложь. Авторство этой известной мексиканской песни о любви и потере принадлежит Alberto Dominguez (1913-1975). Помимо испанского оригинала, существует множество других записей и интерпретаций: англоязычные и инструментальные версии.
Песня вышла в 1939, и в 1940 стала хитом в исполнении Xavier Cugat. Эта версия была использована режиссером Вонгом Кар-Ваем в фильмах Days of Being Wild, In the Mood for Love и 2046. В 2х последних фильмах я ее не помню, а вот в «Днях Безумства» инструментал Perfidia невыносимо красиво звучит в самых ярких и пронзительных моментах, где нет необходимости в словах.
Читать дальше проPerfidia — популярная испанская песня

Женские Трибьюты Тома Уэйтса, Tom Waits Female Tributes

Женские Трибьюты Тома Уэйтса, Tom Waits Female TributesСегодня, 7 декабря 2008 года, хрипатому дядьке Тому Уэйтсу (Tom Waits) исполняется 59 лет. Великий Том Вэйтс, чей неподражаемый голос и колдовская музыка вот уже много лет дарят наслаждение всем просвещенным меломанам планеты. Его жизненные и правдивые песен считают за честь исполнить музыканты от мала до велика. И особенно девушки. Женским трибьют-альбомам, состоящих из песен Тома Уэйтса, и посвящен этот пост — Скарлетт Йоханссон, Холли Коул, Синтия Уиттофт.
Читать дальше проЖенские Трибьюты Тома Уэйтса, Tom Waits Female Tributes

One Too Many Mornings, Боб Дилан, перевод песни на русский,

One Too Many Mornings, перевод песни Боба Дилана

Очень давно я перевел песню One Too Many Mornings с альбома The Times They Are A-changin (1964). Когда Дилан стал электрическим, он играл на концертах новую версию этой песни (где музыканты подпевают на бэках — «Be-e-ehind!..»). И мне она нравится больше акустического оригинала.
Наверное, у Боба главная мысль о том, что он один уже какое утро, а я решил упор сделать на тысячи миль.
Читать дальше проOne Too Many Mornings, перевод песни Боба Дилана

Песни-посвящения Бобу Дилану (Songs dedicated to Bob Dylan)

Песни, посвященные Бобу ДилануСегодня речь пойдет о песнях-посвящениях Бобу Дилану как со стороны американских и английских коллег, так и от наших музыкантов.

Среди них: Сид Барретт (который, увы, уже нигде не живет), Дэвид Боуи, Cat Power, Умка и БГ.

Говорить здесь о кавер-версиях дилановских песен не имеет смысла, потому как их бесчисленное множество. Это тема для отдельного разговора.
Читать дальше проПесни-посвящения Бобу Дилану (Songs dedicated to Bob Dylan)

Перевод песни Vivo Sonhando (Dreamer), Tom Jobim

Мое увлечение боссановой началось с концерта Даниила Крамера и Давида Голощекина, где они вместе сыграли «How Insensitive» Тома Жобима. Потом я услышал сборник «Bossanova for Lovers», где были представлены лучшие боссановы в оригинальном исполнении: туда вошли и Антонио Жобим и Жоао с Аструд Жилберто и Стэн Гетц и даже Чарли (Пташка) Паркер. Вот как-то ночью я в очередной раз проникся босса-настроением и написал перевод одной из песен Жобима — Vivo Sonhando.
Читать дальше проПеревод песни Vivo Sonhando (Dreamer), Tom Jobim

Перевод песни Боба Дилана «Dear Landlord»

Dear LandLord, Bob DylanЯ вообще очень люблю 1й после «мотоциклетного инцидента» альбом Боба ДиланаJohn Wesley Harding (1968), такой прекрасный кантри-энд-вестерн, и только ленивый не перепел и не переиначил песни с той пластинки. Дженис Джоплин, например, сотворила со своими «Большими Братьями» энергичную ритм-н-соул-версию Dear Landord, и она очень органично сочеталась с ее собственным песенным творчеством (Work Me Lord, Lord, Lord…). Эта песня — еще один шаг Дилана к христианскому року.
У Бориса «Боба» Гребенщикова также есть песня несколько похожей тематики, явно навеянная американским Бобом: «Хозяин, прости что тревожу тебя, это несколько странный визит…»
Читать дальше проПеревод песни Боба Дилана «Dear Landlord»

Саундтрек к фильму «Водная жизнь со Стивом Зиссу» или «Утомленные морем» (The Life Aquatic With Steve Zissou)

На этот раз обратимся к творчеству европейского режиссера Уэса Андерсона и его фильму «Водная жизнь со Стивом Зиссу» (Aquatic Life With Steve Zissou), в отечественном прокате выпущенном под названием «Утомленные Морем». Блестящий арт-хаус про приключения океанологов, посвященный Жаку Иву Кусто. Саундтрек к фильму: от David Bowie, Joan Baez до композиторов Марка Мазерсбау и Свена Либаэка. Мало кто для музыки к фильму использует Дэвида Боуи (как ни странно, малопопулярного среди отечественных меломанов) и более того, аутентичные перепевки его песен на португальском языке (здесь отличился бразильский исполнитель самбы и боссановы Сеу Жорже). Этим саундтреком я был приятно удивлен.
Читать дальше проСаундтрек к фильму «Водная жизнь со Стивом Зиссу» или «Утомленные морем» (The Life Aquatic With Steve Zissou)

Blessed Wild Apple Girl — перевод песни Марка Болана

Не помню, когда сделал этот перевод, но, кажется, это лето или осень 2005… Колдовская и романтичная песня. Услышал ее на альбоме The Best Of T-REX и не удержался от перевода ее на русский. Вообще из яблочного и дорогого сердцу еще есть: Яблочный Спас и Отец Яблок (Алма-Ата) + Яблочные Дни (вспомним чудесные песни БГ).
Читать дальше проBlessed Wild Apple Girl — перевод песни Марка Болана

Blue Note plays Jobim — боссанова в стиле джаз

Есть такой джазовый лейбл — Blue Note, который на протяжении многих десятилетий продвигает джазовые сентенции в неравнодушные массы. И вот в свое время (в 1996 году) эти друзья выпустили сборник боссановы маэстро Антонио Карлоса Жобима (Antonio Carlos Jobim) в исполнении джазовых музыкантов. Вообще я не очень люблю трибьюты (tribute) и переигрывание каких-то песен в другом стиле, но здесь боссанова звучит естественно, сладко и душевно. Понятно, что «джазом кашу не испортишь», тем более что боссанова и есть плоть от плоти и кровь от крови — искренний джаз Латинской Америки.
Читать дальше проBlue Note plays Jobim — боссанова в стиле джаз